Full-time lecturer of French and Managing Director, International French for Specific Purposes Exam Center
Guilford House 205
Fabienne Pizot-Haymore joined the Department of Modern Languages and Literatures at CWRU in 2000. Her multifaceted experience in language instruction includes teaching all levels of high-school French, developing and implementing a curriculum for three levels of French for the Upward Bound outreach TRIO program, a US Department of Education program, teaching French in various institutions encompassing community colleges and private language centers. In France, Fabienne tutored and taught French and English as a Second Language, preparing students for the English test of the Baccalauréat exam. She also works in translation, editing and proofreading.
Fabienne is the founder and Managing Director of the International French for Specific Purposes Exam Center (IFSPEC) https://artsci.case.edu/ifspec/ at CWRU, a learning and exam center preparing CWRU students and executives from the Cleveland area for the internationally recognized Diplomas of French for Professions (DFP) in Business, International Relations and Health. The IFSPEC is also an approved center for the Test of Evaluation of French (TEF) granting natives and non natives of French the ability to work, study and emigrate in France and in Canada.
Involved in “bridging the gap” between high-school and university foreign language education, Fabienne is interested in standardized language tests scoring and development: Advanced Placement French, Praxis French, Georgia Assessment for the Certification of Educators, French SAT, Test Of English as a Foreign Language (TOEFL) and Test of English for International Communication (TOEIC). Such experience has been instrumental in refining her adaptive expertise approach to language instruction at CWRU.
Fabienne’s interests include cognition–specifically as it pertains to language acquisition– semeiotics and theater in translation. Her monograph on metaphor in literary translation, Défis de la métaphore en traduction : le cas d’un roman inclassable, was published in 2009. Excerpts from her other works in literary translation were featured in translation magazines. Among others, she composed lyrics in English for a French jazz ensemble and translated audio guides into English for the French National Parks.
Fabienne Pizot-Haymore received a Master’s of Arts Degree in English and a Certificate in Didactics of English Teaching from Université Paul Valéry (Montpellier, France), a Master’s Degree in French from CWRU, a Master’s Degree in Applied Linguistics from Kent State University, and a Certificate in Didactics of Teaching French for Professions from the Chamber of Commerce and Industry of Paris.
Fabienne was mentioned in the 2004, 2007, 2009 and 2018 Who’s Who Among America’s Teachers and nominated for the 2003, 2004, 2005, 2009, 2012, 2014 and 2016 CWRU Wittke Award for Excellence in Undergraduate Teaching